<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ozn Memories &#187; Literatura</title>
	<atom:link href="http://www.ozn.es/wp/category/literatura/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.ozn.es/wp</link>
	<description>Est Sularis Oth Mithas</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Oct 2009 10:56:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Edgar Allan Poe, Bicenteneria de la muerte de Maestro</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2009/01/17/edgar-allan-poe-bicenteneria-de-la-muerte-de-maestro/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2009/01/17/edgar-allan-poe-bicenteneria-de-la-muerte-de-maestro/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jan 2009 16:03:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Novedades]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/?p=260</guid>
		<description><![CDATA[El proximo Lunes 19 de Enero se cumplen los 200 años de la muerte del gran maestro del terror y uno de los mejores escritores de relatos cortos de todos los tiempos. A pesar de ser conocido sobre todo por sus relatos de terror poe tambien escribio algunos interesantes relatos de ciencia-ficción, estos menos conocidos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="size-medium wp-image-261 alignleft" title="poe" src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2009/01/poe-242x300.jpg" alt="poe" width="137" height="171" />El proximo Lunes<strong> </strong>19 de Enero se cumplen los 200 años de la muerte del gran maestro del terror y uno de los mejores escritores de relatos cortos de todos los tiempos. A pesar de ser conocido sobre todo por sus relatos de terror poe tambien escribio algunos interesantes relatos de ciencia-ficción, estos menos conocidos pero que si estais interesados se pueden conseguir en librerias de ocacion y libro antiguo, ya que se publico en españa hace ya unos cuantos años, el titulo del mismo es<em><strong> &#8220;La Ciencia-Ficción de Poe&#8221;.</strong></em></p>
<p><br class="spacer_" /></p>
<p>Autor de una sola novela <strong><em>&#8220;La narración de Arthur Gordon Pym</em></strong>&#8220;, nos narra en base a episodios las aventuras marineras de su protagonista, llena de detalles y de un desenlace no muy claro, que ha llevado a que sea estudia en teorias de psicoanalisis, como nota interesante, Julio Verne escribio años despues su continuacion en la novela titulada <strong><em>&#8220;La Esfinge de los Hielos&#8221;</em></strong>.</p>
<p>En este Bicentenario varias editoriales se han acordado de nuestro bien amado Poe y se estan sacando algunas ediciones muy interesantes, que yo personalmente me agenciaré:</p>
<p><em><strong>- Poe, Cuentos Completos: </strong></em> en la excelente traducción de Julio Cortazar y editado por Páginas de Espuma, se recopilan todos los relatos completos de Poe en un solo tomo en tapa dura, por primera vez en españa. (Nota: Hubo una edicion anterior pero de Circulo de lectores)</p>
<p style="text-align: center;"><img class="alignnone" src="http://tienda.cyberdark.net/ximg/opImg/3249524318999e9.jpg" alt="" width="145" height="209" /><img class="alignnone" src="http://tienda.cyberdark.net/ximg/opImg/32493647abb6439.jpg" alt="" width="136" height="208" /></p>
<p><strong>- Poe. Una Vida Truncada:</strong> Editado por Edhasa,y escrita por Peter Ackroyd  investiga el misterio que rodeó la vida y la obra de Poe, y, sin conjeturas gratuitas, Peter Ackroyd lleva a cabo una minuciosa reconstrucción de la trayectoria de un genio de las letras.</p>
<p><img class="size-medium wp-image-266 alignleft" title="el-pozo-y-el-pendulo" src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2009/01/el-pozo-y-el-pendulo-238x300.jpg" alt="el-pozo-y-el-pendulo" width="156" height="198" /></p>
<p>Poco más que contar si alguien quiere leer algo puede descargarlo de la red, comprarlo o pedirmelo, es sencillo, pero creo que todo el mundo deberia leer algo de Poe si o si, pues lo merece y seguro que lo recordará. Uno de mis relatos preferidos siempre ha sido <strong><em>&#8220;El Pozo y el Pendulo&#8221;</em></strong> el cual recomiendo para inciarse en Poe.</p>
<p>Por ultimo recomendar la unica pelicula que creo acertada sobre poe,no es pelicula sino un capítulo de la serie española <em><strong>&#8220;Historias para no Dormir</strong></em>&#8221; el capitulo se titulaba &#8220;El Cuervo&#8221; y nos relata el proceso de creación de dicho cuento por parte de Poe, mientras sufre por su amada mujer y se ve despreciado por el mundo.</p>
<p>Hay que decir que a nivel de peliculas por lo general Poe esta muy maltratado y son muy levemente basadas en los relatos y dejan de lado el terror psicologico, que es el valor principal de poe, por eso casi todas las peliculas son bastante prescindibles.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-262 aligncenter" title="poe2" src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2009/01/poe2-300x180.jpg" alt="poe2" width="300" height="180" /></p>
<p>Por ultimo y tras este pequeño homenaje a este escritor y sus obras que a mi personalmente tanto me han acompañado y enseñado solo darle las gracias alli donde este y desearle que descanse en paz por siempre como quizas no pudo descansar en vida.</p>
<p style="text-align: right;"><em>E.A. POE  &#8220;Descanse en Paz&#8221;</em></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-263 aligncenter" title="poe3" src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2009/01/poe3-225x300.jpg" alt="poe3" width="185" height="247" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2009/01/17/edgar-allan-poe-bicenteneria-de-la-muerte-de-maestro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;Furia Feroz&#8221; de J.G. Ballard</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2009/01/05/furia-feroz-de-jg-ballard/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2009/01/05/furia-feroz-de-jg-ballard/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 15:53:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/?p=250</guid>
		<description><![CDATA[Sobre el Autor: Para quien no lo conzca haré una breve introducción de este ,en mi opinión, excelente autor de ciencia ficción. J.G. Ballard se ha caracterizado porque muchas de sus obras cuentan relatos distopicos en realidades que no son tal y como las conocemos pero que no se alejan lo suficiente de nuestra realidad [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="size-full wp-image-254 alignnone" title="furia_feroz" src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2009/01/furia_feroz.gif" alt="furia_feroz" width="145" height="232" /></p>
<p><strong><em>Sobre el Autor:</em></strong><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/J._G._Ballard"><img class="size-full wp-image-253 alignright" title="ballard" src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2009/01/ballard.jpg" alt="ballard" width="140" height="100" /></a></p>
<p style="text-align: left;">Para quien no lo conzca haré una breve introducción de este ,en mi opinión, excelente autor de ciencia ficción. J.G. Ballard se ha caracterizado porque muchas de sus obras cuentan relatos distopicos en realidades que no son tal y como las conocemos pero que no se alejan lo suficiente de nuestra realidad como para tomarlas por verdaderas.</p>
<p style="text-align: left;">Autor de novelas como &#8220;El imperio de Sol&#8221;  de tintes autobiograficos y que posteriormente llevo a la gran pantalla Steven Spielberg con gran acierto. Por ultimo una de mis novelas preferidas de este hombre es &#8220;Crash&#8221;, extrañisima novela pero que tiene su punto de premonicion en cuanto a la relación del hombre con las maquinas.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Sobre &#8220;Furia Feroz&#8221;:</strong></p>
<p style="text-align: left;">En esta novela sale una vez más de la ciencia ficción y a través de una novela negra, en el cual los capitulos se dividen en una forma de documentos forenses, policiales y de investigadores, donde poco a poco iremos conociendo los detalles del caso que se trata en el libro asi como las diferentes posibles causas y culpables, de tal forma que desde el primer capitulo entras en el juego de saber que esta pasando pero que poco a poco por lo increible de algunas opciones o de lo creible de otras dudarás de que es lo que ha podido pasar o no.</p>
<p style="text-align: left;">La historia se centra en los echos ocurrido en la urbanización llamada<strong></strong><span class="textos2" style="font-size: xx-small;"><strong></strong></span> &#8220;Pangbourne Village&#8221;, una utopica urbanización a las afueras de londres donde solo familias de gente adinerada puede habitar y donde se rige un excesivo bienestar, todos los niños son felices, todos los adultos son felices, reina el orden y el control hasta que un amanacer, Pangbourne aparece desierto&#8230;.</p>
<p style="text-align: left;">Todos los niños parecen haber sido secuestrados y todos los adultos, incluyendo a los guardias de seguridad y empleados han sido asesinados de formas brutales y mas alla de la razón.</p>
<p style="text-align: left;">Es aqui donde nuestro personaje principal, el psquiatra forense Richard Greville comienza su investigación para averiguar el motivo de dicho genocidio ocurrido en un lugar donde lo que ocurrió no podia pasar.</p>
<p style="text-align: left;">Por ultimo y parafraseando al autor dejo una frase que resume la esencia de la novela:</p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: left;"><strong><em>&#8220;En una sociedad totalmente cuerda, la locura es la única libertad&#8221;</em></strong></p>
<p style="padding-left: 30px; text-align: left;"><strong><em>(J.G. Ballard)</em></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2009/01/05/furia-feroz-de-jg-ballard/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Claire Afterlom, de Julián Morillo</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2008/01/24/claire-afterlom-de-julian-morillo/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2008/01/24/claire-afterlom-de-julian-morillo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jan 2008 16:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2008/01/24/claire-afterlom-de-julian-morillo/</guid>
		<description><![CDATA[Claire Afterlom es una novela publicada por el autor de origen extreme&#241;o Juli&#225;n Morillo, actualmente residente en Huercanos, La Rioja y publicada a comienzos de 2007 por la editorial logro&#241;esa Tragaluz, a cuyo editor tengo el placer de conocer y por tanto acud&#237; a la presentaci&#243;n de esta magnifica novela el pasado 10 de mayo, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/morillo2.thumbnail.jpg" border="0" alt="morillo2.jpg" width="63" height="85" align="left" /><strong>Claire Afterlom</strong> es una novela publicada por el autor de origen extreme&ntilde;o Juli&aacute;n Morillo, actualmente residente en Huercanos, La Rioja y publicada a comienzos de 2007 por la editorial logro&ntilde;esa Tragaluz, a cuyo editor tengo el placer de conocer y por tanto acud&iacute; a la presentaci&oacute;n de esta magnifica novela el pasado 10 de mayo, d&iacute;a que comenzo a expandirse la maldici&oacute;n de <strong>Claire Afterlom.</strong></p>
<p><a href="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/morillo.jpg" title="morillo.jpg"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/morillo.thumbnail.jpg" border="0" alt="morillo.jpg" width="102" height="88" align="right" /></a>Es la primera obra que saca a la luz esta joven Editorial Tragaluz y desde luego no podian haber elegido una obra mejor, en breve nos sorprender&aacute;n con nuevas novelas a las cuales le deseamos lo mejor, sobra decir que calidad no faltar&aacute;, ahora paso a hacer una peque&ntilde;a rese&ntilde;a sobre <a href="http://www.claireafterlom.es/" target="_blank"><strong>&quot;Claire Afterlom&quot;</strong></a>.</p>
<p align="center">&nbsp;<img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/claire_afterlom.jpg" border="0" alt="claire_afterlom.jpg" /></p>
<p align="left">Claire Afterlom una novela que nos demuestra que la novela de ficci&oacute;n espa&ntilde;ola no esta acabada y que hay mucho autor desconocido y bueno a los que solo es necesario dar una oportunidad.</p>
<p align="left">Dentro de la literatura espa&ntilde;ola el terror, ciencia ficci&oacute;n, fantas&iacute;a siempre ha sido considerado como un genero menor y al que apenas se le prestaba atenci&oacute;n aunque en los ultimos a&ntilde;os ha ido levantando cabeza a trav&eacute;s de varios y notables escritores nacionales.</p>
<p align="left">Juli&aacute;n Morillo nos devuelve en esta novela el genero mas clasico del terror y la vuelta al verdaderdo vampiro, un ser solitario, melancolico y rom&aacute;ntico, pero temible y aterrador, y no a esos personajes heroicos, que saben artes maricales, informatica, luchan entre&nbsp; ellos cual bandas callejeras que nos han inundado durante a&ntilde;os (Mundo de Tinieblas, cuanto mal has echo).</p>
<p align="left">La historia tendr&aacute; lugar principalmente en la ciudad del norte de Espa&ntilde;a, Vitoria, donde conoceremos a una joven que trabaja en una tienda de ropa g&oacute;tica llamada Claire. Desde su infancia las desgracias le persiguen y se dice de su parte &quot;Afterlom&quot; que es una familia maldita por las desgracias que han sufrido.</p>
<p align="left">Claire no lo sabe pero esta destinada a algo mucho mayor, esta destinada seg&uacute;n la profecia de Acheron a convertirse en la nueva errante y reinar en la oscuridad. Vigilada por una comunidad de vampiros que habitan en una antigua ciudadela bajo la ciudad de Vitoria espera a su destino.</p>
<p align="left">Una noche Claire ser&aacute; atacada y de ahi resurgir&aacute; como la nueva errante.</p>
<p align="left">Por otro lado tenemos a dos cazadores de vampiros que pertenecen a una antigua orden religiosa dedicada por a&ntilde;os a este gran trabajo. Una antigua cazadora repudiada por la iglesia y un joven catequista en su primera misi&oacute;n de campo se ver&aacute;n obligados a luchar a vida o muerte para evitar la profecia y con ella su vida.</p>
<p align="left">La lectura es muy amena y r&aacute;pida, se mezclan capitulos de los diferentes personajes: Claire y su profeso de aprendizaje, la decisi&oacute;n de Valius, los planes de Valasha, Martha y su lucha por la vida,&nbsp; Demian y la realidad del mundo de las sombras, Tamjira y sus ni&ntilde;as&#8230;.muchos personajes e historias que cuando ves que todo llega a su fin estas deseando de que haya un continuar&aacute; y que la historia continue.</p>
<p align="left">Un gran libro que recomiendo a todos, tiene pasajes realmente sobrecojedores, personalmente me sobrecojio el capitulo &quot;Sangre y Confusi&oacute;n&quot; en el cual Claire despertar&aacute; como la reina oscura y perder&aacute; todo resquicio de humanidad.</p>
<p align="left">Para adquirir el libro podeis comprarlo en los siguientes sitios de momento, os informo que va ya por su 2&ordf; Edici&oacute;n:</p>
<p align="left">- Libreria El Tragaluz &#8211; San Juan, 27 &#8211; 26001 Logro&ntilde;o &#8211; 941 24 43 36</p>
<p align="left">- Desde su web oficial <a href="http://claireafterlom.es" target="_blank">www.claireafterlom.es</a> &#8211; <a href="http://claireafterlom.es/comprar.htm" target="_blank">Comprar&nbsp;</a></p>
<p align="left">Os dejo tambien un enlace donde podreis leer un par de capitulos de la novela (<a href="http://claireafterlom.es/leer.htm" target="_blank">Aqui</a>)&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2008/01/24/claire-afterlom-de-julian-morillo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El crisantemo (Genji monogatari) y la espada (Heike monogatari)</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/el-crisantemo-genji-monogatari-y-la-espada-heike-monogatari/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/el-crisantemo-genji-monogatari-y-la-espada-heike-monogatari/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 08:45:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>
		<category><![CDATA[Literatura Asiatica]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/el-crisantemo-genji-monogatari-y-la-espada-heike-monogatari/</guid>
		<description><![CDATA[El yin y el yang de las letras japonesas El crisantemo (Genji monogatari) y la espada (Heike monogatari), las dos obras cumbre de la literatura nipona, aparecen completas en español. La primera, que se publica en dos versiones distintas, es un relato femenino considerado el Quijote de Japón. La segunda es una historia masculina que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/12/genji.thumbnail.jpg" alt="genji.jpg" />     <img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/12/heike.thumbnail.jpg" alt="heike.jpg" /></p>
<p><strong>El yin y el yang de las letras japonesas </strong></p>
<p><em>El crisantemo (Genji monogatari) y la espada (Heike monogatari), las dos obras cumbre de la literatura nipona, aparecen completas en español. La primera, que se publica en dos versiones distintas, es un relato femenino considerado el Quijote de Japón. La segunda es una historia masculina que narra el final de una estirpe de guerreros.</em></p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/12/heike2.jpg" alt="heike2.jpg" /></p>
<p>Este otoño es afortunado para los amantes de la literatura japonesa, que podrán admirar en castellano algunos de sus monumentos más excelsos. Con un mes de intervalo se han publicado los dos mejores monogatari, el Genji monogatari traducido por Destino como La novela de Genji, y, casi simultáneamente, por Atalanta como La historia de Genji, y el Heike monogatari, inédito hasta ahora en español y que publica Gredos. Para los próximos días, Hiperión anuncia la aparición del Kokinshuu, la primera antología lírica imperial y canon de la posterior poesía japonesa. Tal vez se trate de las tres obras más gloriosas de la literatura clásica de Japón y, probablemente, de las tres que mayor huella han dejado en el alma de los japoneses. En fin, &#8220;un otoño extrañamente feliz&#8221;, como decía Basho.</p>
<p>Las dos primeras obras son el crisantemo y la espada. Femenina y delicada una; sobria y brillante la otra: el yin y el yang de las letras japonesas. Tienen en común, sin embargo, aparte de su tremenda influencia, su pertenencia al mismo género, el de los monogatari. La palabra monogatari, se compone de un verbo, kataru que es &#8220;contar&#8221; y de un objeto, mono, que es &#8220;cosa(s)&#8221;, lo cual da fe de su origen de transmisión oral. Monogatari es la venerable reliquia de aquella época mágica cuando la literatura japonesa era ágrafa y confiaba para su transmisión en la memoria prodigiosa y la vocalidad de los kataribe, probablemente mujeres, depositarias de una rica tradición oral. A la luz de ese contexto, cobra sentido que La novela de Genji, con rasgos de literatura de gineceo, dé la impresión de obra susurrada a los oídos de las damas de los cerrados círculos de la corte de Heian (moderna Kioto); o que el Heike monogatari se haya transmitido mediante el arte de la recitación musical (heikyoku). Efectivamente, el género de los monogatari o relatos en prosa aparece en el momento crucial (siglos VIII y IX) en que la tradición oral de la literatura japonesa cede terreno a la escrita y evoluciona para posteriormente implicar, más que el acto de comunicación oral, una literatura de ficción. Así se ejemplifica en El cuento del cortador de bambú (Cátedra), el &#8220;más antiguo&#8221; ejemplar del género, como se le saluda en el capítulo 17 de La novela de Genji. Con la evolución vino la diversificación. Así, hay uta monogatari o relatos para glosar poemas como el Ise monogatari, felizmente traducido por Antonio Cabezas como Cantares de Ise (Hiperión); tsukuri monogatari o cuentos de pura ficción (en donde se encuadra La novela de Genji); rekishi monogatari, históricos; gunki monogatari o relatos de hechos de armas (aquí se inscribe el Heike monogatari); y algún subgénero más.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/12/dannoura.jpg" alt="dannoura.jpg" /></p>
<p><strong>Oralidad femenina</strong></p>
<p>La novela de Genji es el relato ficticio de los amores del príncipe Genji, un Don Juan lleno de tiernas delicadezas, una obra de fina introspección y sutil erotismo, una idealización del mundo refinado de la corte japonesa del siglo X, aunque la obra es escrita a principios del XI. Es interesante destacar el contexto literario y social de esta época cuando las mujeres de la corte, a quienes se les negaba la formación académica, es decir, estudios en lengua china, hallaban refugio tanto en la escritura silábica (llamada onnade o &#8220;mano de mujer&#8221;<img src="http://pics.miarroba.com/caretos/wink.gif" style="border: 0px none ; margin: 0px; padding: 0px; background: transparent none repeat scroll 0% 50%; width: 16px; height: 16px; -moz-background-clip: -moz-initial; -moz-background-origin: -moz-initial; -moz-background-inline-policy: -moz-initial" alt="Giño" title="Giño" /> y no ideogramática -terreno masculino-, como en temas sentimentales e introspectivos (poemas y diarios). Feliz discriminación, literariamente hablando, que permitió la creación de esta grandiosa telaraña de ficción superior (casi contemporánea a la urdida por otra mujer, Sherezade, en El Cairo), por conjugar arte y vida, a las áridas crónicas e historias escritas por los hombres. Inicialmente leído por y para las damas de compañía de la emperatriz, no tardó en gozar de popularidad y, desde que el crítico Fujiwara Shunzei (1114-1204) enarboló la evidencia de su grandeza, pasa por la pieza cumbre de las letras japonesas, el gran referente estético y emocional del pueblo japonés. El budismo posterior no sintió escrúpulos en rescatar esta obra sólo por esa claridad con que su autora, Murasaki Shikibu (es decir, &#8220;Violeta -por el nombre de la heroína de su historia- la del Secretario&#8221; -por el cargo de su padre en la corte-), exponía el principio de la retribución de las acciones humanas y el sukuse o karma, referido frecuentemente en el original japonés por los personajes para aludir a la fuerza inevitable del destino. En cambio, para los pragmáticos confucianistas, quizá perturbados porque del pincel de una mujer hubiera salido tal obra, merecía la condena por ser perniciosa para la sociedad y abundar en tantas falsedades. De entre éstos supo erguirse el gran Motori Norigana, en el siglo XVIII, para destacar el mono no aware como rasgo definidor de la obra. Este concepto, que se repite 1.018 veces en la obra, resume el contexto estético y emocional de la época. Se define como &#8220;un profundo sentimiento de empatía con la belleza perecedera de las cosas&#8221;, según lo define Federico Lanzaco. Hace, además, irrelevante el tema de la moralidad de la conducta amorosa del protagonista, un amante &#8220;a lo divino&#8221; en una época en que la elegancia -el segundo gran valor estético de la sociedad de Murasaki- era una religión. La novela de Genji ha sido, junto con el Heike monogatari, la principal fuente del teatro noh y del kakubi siendo incontables sus adaptaciones al teatro moderno, al cine y a la televisión.</p>
<p style="text-align: center"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/12/hiro_mutamahoriz.jpg" alt="hiro_mutamahoriz.jpg" /></p>
<p><strong>Escritura de guerreros</strong></p>
<p>Si el Genji es literatura de damas, el Heike monogatari es literatura de samuráis, los &#8220;hombres del arco y las flechas&#8221;. Su voz es recia y masculina. Narra las vicisitudes y el fin calamitoso de una estirpe de guerreros, los Heike, que suplantó a los cortesanos como élite gobernante en la segunda mitad del siglo XII. Su fin fue trascendental en la historia japonesa pues supuso la liquidación de la autoridad imperial y la inauguración de las sucesivas oligarquías militares que gobernarán en Japón hasta 1868. Esta obra es el producto anónimo de refundiciones realizadas por músicos ciegos bonzos o en hábito de bonzo, que, al son del laúd o biwa, recitaban su obra. Estas refundiciones, al parecer, fueron hilvanadas por un cortesano letrado llamado Yukinaga en el siglo XIII. Fue la aportación erudita del mester de clerecía japonés. La nueva clase social de los guerreros es la gran protagonista de una obra que se inscribe en el contexto cultural de la formidable corriente de la popularización de la cultura japonesa en los siglos XIII y XIV. Su tratamiento social representa la democratización de la literatura de Japón. La dinastía militar de los Ashikaga (1338-1573), bajo cuyo gobierno ha llegado el manuscrito más autorizado de esta obra (¡hay más de setenta!), favorecía la difusión de una obra que ensalzaba las virtudes militares. Y tanta fue su difusión que cuando los jesuitas llegan a Japón en la segunda mitad del siglo XVI, de entre el puñado de obras que van a imprimir en caracteres latinos figura, al lado de las Fábulas de Esopo, el Heike monogatari. Para ganarse las almas de los japoneses de la época, nada mejor que hablar su mismo lenguaje cultural y moral. Aún hoy, los nombres tan sólo de personajes de esta obra siguen evocando para los japoneses escenas conmovedoras de tragedia, amor, traición, heroísmo y soberbia. Por si fuera poco, Donald Richie afirma que un australiano experto en japonología exhortaba recientemente a un grupo de ejecutivos de Estados Unidos a que dejaran de leer informes sobre el sistema empresarial japonés y, en su lugar, leyeran el Heike monogatari pues sólo este libro les daría una visión única &#8220;de la vida, incluso del alma, del país&#8221;.</p>
<p>Hay que saludar, por tanto, que en el desierto de las versiones españolas de literatura japonesa aparezcan de repente estos dos ricos vergeles inspiradores durante siglos de sensibilidad entre los japoneses. El crisantemo exquisito y la espada destellante. Pero ¡ay!, un crisantemo delicado transplantado dos veces. En efecto, empaña el gozo comprobar que una obra de tal grandeza como La novela de Genji, en lugar de ser vertida directamente desde el original japonés (existen excelentes versiones comentadas desde los trabajos de Ikeda Kikan, el Menéndez Pidal de esta obra) nos llegue en español refrita en mantequilla inglesa y, además rancia, pues la versión publicada por Destino se basa en la recreación de Arthur Waley, artística pero mutilada, realizada hace ochenta años. La versión de Atalanta, de magnífica factura, igualmente se sirve de una versión inglesa, la de Tyler, mucho más fiable y didáctica que la de Waley. Tanto una como otra parecen ignorar que en la época del AVE el trayecto Madrid-Toledo se realiza sin pasar por Alcalá: en la traducción, como la geometría, la distancia más corta entre dos puntos, léase dos textos, es la línea recta.</p>
<p align="center"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/12/190126919_ab6b8a2e2e.jpg" alt="190126919_ab6b8a2e2e.jpg" /></p>
<p><em><strong>Fuente:</strong></em> Carlos Rubio ,profesor de lengua y cultura japonesa CES Felipe II, Aranjuez (Universidad Complutense de Madrid).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/el-crisantemo-genji-monogatari-y-la-espada-heike-monogatari/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ciclo de la Puerta de la Muerte: La Séptima Puerta (7)</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-septima-puerta-7/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-septima-puerta-7/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 08:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-septima-puerta-7/</guid>
		<description><![CDATA[Título: La Séptima Puerta Autor: Margaret Weis, Tracy Hickman Título original: The Seventh Gate Traductor: Hernán Sabaté Diseño de cubierta: Victor Viano Ilustración de cubierta: Stephen Youll Colección: Ciclo de la Puerta de la Muerte Editorial: Timunmas Más información: 288 págs., 7,95 euros, Bolsillo ISBN: 84-480-3072-9 (1ª Edición) Sinopsis La batalla de Abri ha terminado [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-septima-puerta-7/180/" rel="attachment wp-att-180"></a></p>
<p style="text-align: center"><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-septima-puerta-7/180/" rel="attachment wp-att-180"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/laseptimapuerta.jpg" /></a></p>
<p><strong>Título: </strong>La Séptima Puerta<br />
<strong>Autor: </strong>Margaret Weis, Tracy Hickman<br />
<strong>Título original:</strong> The Seventh Gate<br />
<strong>Traductor:</strong> Hernán Sabaté<br />
<strong>Diseño de cubierta:</strong> Victor Viano<br />
<strong>Ilustración de cubierta:</strong> Stephen Youll<br />
<strong>Colección:</strong> <a href="http://www.ozn.es/wp/2007/10/01/resena-ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte/" target="_blank">Ciclo de la Puerta de la Muerte</a><br />
<strong>Editorial:</strong> <a href="http://www.timunmas.com/" target="_blank">Timunmas</a><br />
<strong>Más información:</strong> 288 págs., 7,95 euros, Bolsillo<br />
<strong>ISBN: </strong>84-480-3072-9 (1ª Edición)</p>
<p><em><strong>Sinopsis</strong></em></p>
<p><em>La batalla de Abri ha terminado con victoria, pero a un terrible coste, Haplo, mortalmente herido, ha sido capturado por Zar y trasladado a Abarrach. Allí, Xar se propone convertir a Haplo en uno de los atormentados no muertos, para obligarlo a revelar dónde se encuentra la legendaria Séptima Puerta. Mientras tanto, Marit y Hugh &#8220;la Mano&#8221; se hallan atrapados en el Laberinto, donde buscan a Alfred. Aunque se le da por muerto, su poderosa magia es imprescindible para defenderse de lasrnserpientes dragón y para rescatar a Haplo. Cuando Marit descubre que Alfred ha sido capturado con vida por los temibles dragones, casi cede a la desesperación. Pero, de pronto, la esperanza llega al Laberinto cuando los dragones buenos de Pryan, conducidos por el viejo Zifnab, el mago chiflado, hacen acto de presencia para unirse a la lucha contra sus malvados parientes. Asimismo los sartán también han sido convocados. Y si se pudiera convencer a Xar de que abandonara su obsesión por la Séptima Puerta y participara en el gran combate, tal vez habría alguna posibilidad&#8230;</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-septima-puerta-7/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ciclo de la Puerta de la Muerte: En el Laberinto  (6)</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-en-el-laberinto-6/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-en-el-laberinto-6/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 08:36:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-en-el-laberinto-6/</guid>
		<description><![CDATA[Título: En el Laberinto Autor: Margaret Weis, Tracy Hickman Título original: Into the Labyrinth Traductor: Hernán Sabaté Diseño de cubierta: Victor Viano Ilustración de cubierta: Stephen Youll Colección: Ciclo de la Puerta de la Muerte Editorial: Timunmas Más información: 456 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También disponible en Cartoné) ISBN: 84-480-3071-0 (1ª Edición) Sinopsis Xar, Señor [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-en-el-laberinto-6/179/" rel="attachment wp-att-179"></a></p>
<p style="text-align: center"><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-en-el-laberinto-6/179/" rel="attachment wp-att-179"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/enellaberinto.jpg" /></a></p>
<p><strong>Título:</strong> En el Laberinto<br />
<strong>Autor:</strong> Margaret Weis, Tracy Hickman<br />
<strong>Título original:</strong> Into the Labyrinth<br />
<strong>Traductor:</strong> Hernán Sabaté<br />
<strong>Diseño de cubierta:</strong> Victor Viano<br />
<strong>Ilustración de cubierta:</strong> Stephen Youll<br />
<strong>Colección:</strong> <a href="http://www.ozn.es/wp/2007/10/01/resena-ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte/" target="_blank">Ciclo de la Puerta de la Muerte</a><br />
<strong>Editorial:</strong> <a href="http://www.timunmas.com/" target="_blank">Timunmas</a><br />
<strong>Más información:</strong> 456 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También disponible en Cartoné)<br />
<strong>ISBN: </strong>84-480-3071-0 (1ª Edición)</p>
<p><em><strong>Sinopsis</strong></em></p>
<p><em>Xar, Señor del Nexo, ha viajado al terrible mundo de Abarrach para aprender el arte secreto de la nigromancia, con la esperanza de formar un ejército de muertos y conquistar con él los cuatro mundos elementales. Sin embargo, descubre un modo más sencillo de conseguir su propósito. La Séptima Puerta, la cámara mágica que utilizaron los sartán para dividir el universo primordial, existe todavía y quien penetre en ella puede crear mundos&#8230; o destruirlos. Sólo existe una persona, Haplo, que conozca la ubicación de ese lugar. Xar envía a un asesino patryn con el encargo de matar a Haplo y volver con el cadáver, pues se propone utilizar la nigromancia para retornarlo a la vida convertido en un esclavo sin voluntad. Otro asesino anda también tras los pasos de Haplo. Hugh &#8220;la Mano&#8221; ha sido contratado por los kenkari para matar al patryn y la Hermanadad le ha provisto de una antigua arma sartán, la Hoja Maldita, para que lo ayude en su misión. Herido y debilitado, Haplo está a punto de caer víctima de sus perseguidores. Pero, cuando la Hoja Maldita se vuelve loca, todos ellos, incluido un Alfred aterrorizado que los acompaña muy a su pesar, se encuentran luchando por sobrevivir en el lugar más espantoso que existe: la mortífera prisión llamada el Laberinto.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-en-el-laberinto-6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ciclo de la Puerta de la Muerte: La Mano del Caos (5)</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-mano-del-caos-5/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-mano-del-caos-5/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 30 Dec 2007 08:35:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-mano-del-caos-5/</guid>
		<description><![CDATA[Título: La Mano del Caos Autor: Margaret Weis, Tracy Hickman Título original: The Hand of the Chaos Traductor: Hernán Sabaté Diseño de cubierta: Victor Viano Ilustración de cubierta: Keith Parkinson Colección: Ciclo de la Puerta de la Muerte Editorial: Timunmas Más información: 528 págs., 7,95 euros, Bolsillo ISBN: 84-480-3070-2 (PRIMERA EDICIÓN) Sinopsis La Puerta de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="center"><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-mano-del-caos-5/178/" rel="attachment wp-att-178"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/lamanodelcaos.jpg" /></a></p>
<p align="left"><strong>Título:</strong> La Mano del Caos</p>
<p> <strong>Autor:</strong> Margaret Weis, Tracy Hickman<br />
<strong>Título original:</strong> The Hand of the Chaos<br />
<strong>Traductor: </strong>Hernán Sabaté<br />
<strong>Diseño de cubierta:</strong> Victor Viano<br />
<strong>Ilustración de cubierta:</strong> Keith Parkinson<br />
<strong>Colección: </strong><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/10/01/resena-ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte/" target="_blank">Ciclo de la Puerta de la Muerte</a><br />
<strong>Editorial:</strong> <a href="http://www.timunmas.com/" target="_blank">Timunmas</a><br />
<strong>Más información:</strong> 528 págs., 7,95 euros, Bolsillo<br />
<strong>ISBN:</strong> 84-480-3070-2 (PRIMERA EDICIÓN)</p>
<p><em><strong>Sinopsis</strong></em></p>
<p><em>La Puerta de la Muerte ha sido abierta. Los cuatro mundos elementales en los que los sartán dividieron el Universo han quedado comunicados. Por fin, el Señor del Nexo podrá desarrollar su plan para adueñarse de ellos y, por eso, ordena a su fiel Haplo que regrese a Ariano con el pequeño Bane, el príncipe humano que ha descubierto el propósito de la extraordinaria máquina instalada en una de las islas flotantes. Iridal, la misteriarca, verdadera madre de Bane, descubre la presencia de su hijo en Ariano y acude en su busca escoltada por Hugh &#8220;la Mano&#8221;, el asesino, quien ha regresado misteriosamente de la muerte y debe cumplir su promesa de matar al príncipe. El proyecto de los sartán de dividir el Universo ha resultado un fraude. La interdependencia que debía producirse entre los mundos del aire, el fuego, la piedra y el agua ha fallado. Además, por la Puerta de la Muerte se han introducido en todos ellos unas siniestras criaturas, invencibles e inmortales, cuyo objetivo es sembrar el terror y la violencia&#8230; Por su parte, Haplo se ve atrapado en un conflicto de lealtades y, al tiempo, empieza a dudar de cuanto había tenido por cierto hasta entonces.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2007/12/30/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-mano-del-caos-5/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ciclo de la Puerta de la Muerte: El Mago de la Serpiente  (4)</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mago-de-la-serpiente-4/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mago-de-la-serpiente-4/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 20:32:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mago-de-la-serpiente-4/</guid>
		<description><![CDATA[Título: El Mago de la Serpiente Autor: Margaret Weis, Tracy Hickman Título original: Serpent Mage Traductor: Hernán Sabaté y Silvia Muñoz Diseño de cubierta: Victor Viano Ilustración de cubierta: Keith Parkinson Colección: Ciclo de la Puerta de la muerte Editorial: Timunmas Más información: 464 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También en Cartoné) ISBN: 84-480-3069-9 (1ª Edición) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mago-de-la-serpiente-4/177/" rel="attachment wp-att-177"></a></p>
<p style="text-align: center"><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mago-de-la-serpiente-4/177/" rel="attachment wp-att-177"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/elmagodelaserpiente.jpg" /></a></p>
<p><strong>Título:</strong> El Mago de la Serpiente<br />
<strong>Autor: </strong>Margaret Weis, Tracy Hickman<br />
<strong>Título original:</strong> Serpent Mage<br />
<strong>Traductor:</strong> Hernán Sabaté y Silvia Muñoz<br />
<strong>Diseño de cubierta:</strong> Victor Viano<br />
<strong>Ilustración de cubierta:</strong> Keith Parkinson<br />
<strong>Colección:</strong> <a href="http://www.ozn.es/wp/2007/10/01/resena-ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte/" target="_blank">Ciclo de la Puerta de la muerte</a><br />
<strong>Editorial:</strong> <a href="http://www.timunmas.com/" target="_blank">Timunmas</a><br />
<strong>Más información:</strong> 464 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También en Cartoné)<br />
<strong>ISBN:</strong> 84-480-3069-9 (1ª Edición)</p>
<p><em><strong>Sinopsis</strong></em></p>
<p><em>Haplo, el patryn, cruza una vez más la Pierta de la Muerte para continuar la exploración de los mundos en los que los sartán, hace milenios, dividieron el universo original. Enviado para preparar la venida del Señor del Nexo, Haplo viaja en esta ocasión a Chelestra, el mundo del agua, donde una serie de islas sumergidas flota en torno a un sol interior. Éste es un lugar donde humanos, elfos y enanos han aprendido a vivir en paz y han colaborado mucho tiempo en la construcción de naves que los llevan a lugar seguro cuando el sol se aleje demasiado de la luna-isla donde habitan. Pero la aparición de unas gigantescas serpientes dragón amenaza no sólo su paz sino su propia supervivencia. Mientras Haplo se une a la lucha contra las serpientes, Alfred, el sartán, se encuentra por fin a sus antepasados, refugiados durante mucho tiempo y sumidos en un profundo sueño bajo las aguas de Chelestra. En el titántico conflicto que se desencadena participarán por igual mortales e inmortales, junto a otras fuerzas misteriosas para todos ellos. El vencedor controlará no sólo Chelestra, sino tal vez la propia Puerta de la Muerte.</em></p>
<p><em><strong>Sinopsis</strong></em></p>
<p>Cuarto y ultimo planeta por concoer, <em>Chelestra, </em>broche de oro para el ultimo mundo que nos quedaba por conocer.</p>
<p>Por un lado Alfred se reencontrara con sus antepasados Sartan y deberá tomar una decisión que influenciará en el transcurso de la  historia.</p>
<p>Por otro lado Haplo, acuciado por su señor Xar, debe hacerse con el control del ultimoportal y permitir que se habra la Puerta de la Muerte y que con ello todos los mundos queden conectados.</p>
<p><span class="postbody">Este mundo es un lugar donde humanos, elfos y enanos han aprendido a vivir en paz y han colaborado en la construcción de naves que los lleven a lugar seguro cuando el sol se aleje.</span></p>
<p>Finalmente enemigos y amigos han de colaborar juntos para hacer frente al ataque <span class="postbody">de unas gigantescas serpientes-dragon que amenazarán su vida.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mago-de-la-serpiente-4/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ciclo de la Puerta de la Muerte: El Mar de Fuego (3)</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mar-de-fuego-3/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mar-de-fuego-3/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 20:03:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mar-de-fuego-3/</guid>
		<description><![CDATA[Título: El Mar de Fuego Autor: Margaret Weis, Tracy Hickman Título original: Fire Sea Traductor: Hernán Sabaté Diseño de cubierta: Victor Viano Ilustración de cubierta: Keith Parkinson Colección: Ciclo de la Puerta de la Muerte Editorial: Timunmas Más información: 448 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También en Cartoné) ISBN: 84-480-3068-0 (1ª Edición) Sinopsis El ya conocido [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mar-de-fuego-3/176/" rel="attachment wp-att-176"></a></p>
<p style="text-align: center"><a href="http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mar-de-fuego-3/176/" rel="attachment wp-att-176"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/elmardefuego.jpg" /></a></p>
<p><strong>Título:</strong> El Mar de Fuego<br />
<strong>Autor:</strong> Margaret Weis, Tracy Hickman<br />
<strong>Título original:</strong> Fire Sea<br />
<strong>Traductor:</strong> Hernán Sabaté<br />
<strong>Diseño de cubierta:</strong> Victor Viano<br />
<strong>Ilustración de cubierta:</strong> Keith Parkinson<br />
<strong>Colección:</strong> <a href="http://www.ozn.es/wp/2007/10/01/resena-ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte/">Ciclo de la Puerta de la Muerte</a><br />
<strong>Editorial:</strong> <a href="http://www.timunmas.com/" target="_blank">Timunmas</a><br />
<strong>Más información:</strong> 448 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También en Cartoné)<br />
<strong>ISBN:</strong> 84-480-3068-0 (1ª Edición)</p>
<p><em><strong>Sinopsis</strong></em></p>
<p><em>El ya conocido personaje, Haplo, el patryn que ha recibido la orden de viajar a cada uno de los cuatro mundos a través de la Puerta de la Muerte, se encamina a Abarrach, el reino de piedra, a bordo de su nave, surcando una extensión de magma agitado. Haplo comparte su embarcación, protegida por las runas, con el sartán llamado Alfred, a quien hasta ahora había considerado el último miembro de su raza que quedaba con vida. Sin embargo, al poco tiempo de descubrir la ciudad desierta y ensangrentada de Puerto Seguro, Haplo y Alfred -enemigos por naturaleza y camaradas por necesidad- topan cara a cara con una tribu perdida de sartanes dedicada a la práctica de su magia más prohibida. </em></p>
<p><em>Dirigidos por unos poderosísimos magos, los ejércitos de los sartán se mueven en la noche mientras Abarrach se ve barrida por la guerra civil. Los gobernantes del reino buscan desesperadamente la Puerta de la Muerte y a cualquiera que tenga noticia de su existencia, pues los invade la certeza de que la muerte se está apoderando gradualmente de su mundo de catacumbas y lava.</em></p>
<p><em><strong>Opinion Personal</strong></em></p>
<p>Posiblemente el mejor libro de la saga, podremos vivir la evolución de Haplo donde vemos e intuimo cómo sus más profundas creencias se desmoronan poco a poco. La relación con Alfred, que comienza a tomar forma y pasa del odio a algo que podriamos llamar amistad.</p>
<p>Por fin descubriremos la conexión entre Haplo y su perro, podremos ver como las historias anteriores comienzan a conectar y como una gran engranaje comienza a moverse.</p>
<p>Por otro lado nos iremos enterando de lo que pasó con el mundo en la separación, la Historia de la magia, los patryn, los sartán, las guerras&#8230;etc&#8230;</p>
<p>Tercer mundo visitado, Abarrach, el mundo de la piedra, la apertura de la puerta de la muerte cada vez esta mas cerca.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-el-mar-de-fuego-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ciclo de la Puerta de la Muerte: La Estrella de los Elfos (2)</title>
		<link>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-estrella-de-los-elfos-2/</link>
		<comments>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-estrella-de-los-elfos-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Dec 2007 19:40:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>OZN</dc:creator>
				<category><![CDATA[Literatura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-estrella-de-los-elfos-2/</guid>
		<description><![CDATA[Título: La Estrella de los Elfos Autor: Margaret Weis, Tracy Hickman Título original: Elven Star Traductor: Hernán Sabaté Diseño de cubierta: Victor Viano Ilustración de cubierta: Keith Parkinson Colección: Ciclo de la Puerta de la Muerte Editorial: Timunmas Más información: 417 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También en Cartone) ISBN: 84-480-3066-4 (1ª Edición) Sinopsis Haplo, el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/laestrelladeloselfos.jpg"></a></p>
<p style="text-align: center"><a href="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/laestrelladeloselfos.jpg"><img src="http://www.ozn.es/wp/wp-content/uploads/2007/10/laestrelladeloselfos.jpg" /></a></p>
<p><strong>Título: </strong>La Estrella de los Elfos<strong><br />
Autor:</strong> Margaret Weis, Tracy Hickman<br />
<strong>Título original:</strong> Elven Star<br />
<strong>Traductor:</strong> Hernán Sabaté<br />
<strong>Diseño de cubierta:</strong> Victor Viano<br />
<strong>Ilustración de cubierta: </strong>Keith Parkinson<br />
<strong>Colección:</strong> <a href="qbx917c" target="_blank">Ciclo de la Puerta de la Muerte</a><br />
<strong>Editorial: </strong><a href="http://www.timunmas.com/" target="_blank">Timunmas</a><br />
<strong>Más información:</strong> 417 págs., 7,95 euros, Bolsillo (También en Cartone)<br />
<strong>ISBN:</strong> 84-480-3066-4 (1ª Edición)</p>
<p><em><strong>Sinopsis</strong></em></p>
<p><em>Haplo, el patryn liberado del Laberinto, es enviado por el Señor del Nexo a Pryan, el reino del fuego. A bordo del &#8220;Ala de Dragón&#8221;, Haplo cruza la Puerta de la Muerte y se dirige a ese sofocante reino donde la permanente luz solar y la abundancia de lluvias han dado lugar a una jungla exuberante, tan inmensa que los humanos y los elfos viven en las copas de los árboles y sólo los enanos residen en las proximidades del suelo.</em></p>
<p><em>El mandato que lleva Haplo es sembrar el caos entre los habitantes de Pryan y preparar así el terreno para que los patryn puedan dominarlo.Sin embargo, las constantes guerras ya han conseguido ese objetivo. Los enfrentamientos y el odio racial, mantenidos durante generaciones, no cesarán ni siquiera bajo la amenaza de aniquilación a manos de los legendarios titanes.</em></p>
<p><em><strong>Opinion Personal</strong></em></p>
<p>Mi mundo preferido de la Saga, este libro me gusta especialmente por el delicado estado entre las razas, las enrevesadas intrigas palaciegas que veremos y sobre todo la personalidad de todos los personajes que salen en este libro, parte fundamental del resto de la saga . Punto y aparte merecen los varios giros de guión quelos autores nos regalan con muchos de los personajes.</p>
<p>Por fin conoceremos las ciudadelas abandonadas Sartan y llegará el personaje clave de toda la saga, el raro y extraño Zifnab.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.ozn.es/wp/2007/12/29/ciclo-de-la-puerta-de-la-muerte-la-estrella-de-los-elfos-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
